Le mot vietnamien "chiêu hàng" peut être traduit en français par "appeler à la soumission" ou "faire de la réclame pour une marchandise". C'est un terme qui est souvent utilisé dans le contexte commercial ou marketing. Voici une explication détaillée :
"Chiêu hàng" signifie principalement faire de la publicité ou promouvoir un produit ou un service. Cela peut impliquer d'attirer des clients potentiels ou d'inciter les gens à adopter un certain comportement, comme acheter un produit.
Dans un contexte commercial, vous pourriez utiliser "chiêu hàng" lorsque vous parlez de stratégies de marketing. Par exemple, une entreprise peut "chiêu hàng" pour attirer des clients à un nouveau produit.
Dans un sens plus large, "chiêu hàng" peut aussi être utilisé pour désigner des efforts pour persuader ou influencer les gens à adopter une certaine idée ou philosophie. Cela pourrait s'appliquer à des campagnes politiques ou des mouvements sociaux.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "chiêu hàng", mais on pourrait considérer des mots comme "quảng cáo" (publicité) qui sont utilisés dans des contextes similaires.
Bien que "chiêu hàng" soit principalement lié à la publicité et au marketing, dans un sens plus archaïque ou littéraire, cela peut aussi impliquer l'idée de convaincre quelqu'un de se soumettre ou de se conformer à une certaine exigence.